Banu Issráil e a sua ligação com Al-Aqsa
A palavra 'Issráil' significa 'servo de Allah' em hebraico, o mesmo que 'Abdullah' em árabe. 'Issráil' era o título de Yaqub A.S., pai de Yussuf A.S.. O pai dele era Ishaq A.S. e o seu avô era Ibrahim A.S.. Allah quis que a maior parte dos acontecimentos religiosos se focasse em volta da descendência de Ibrahim A.S..
Ibrahim
A.S. foi abençoado com dois filhos, Ismail A.S. e Ishaq A.S. O filho de
Ishaq A.S., i.e. Yaqub A.S. foi abençoado com doze filhos através dos
quais descendeu o povo de Banu Issráil (os filhos de Israel). Quanto a
Ismail A.S., ele casou numa tribo árabe de onde de onde descendeu a
melhor tribo árabe e por fim Rasulullah Sallalahu
Alaihi wa Sallam. Clique aqui para ver a árvore dos profetas.
De
acordo com a vontade de Allah, a história de Banu Issráil seria em
volta de Al-Aqsa, enquanto que a história da descendência de Ismail A.S.
seria em torno de Ka'bah e arredores.
Quando
Yussuf A.S. foi nomeado rei do Egipto, toda a sua família emigrou de
Canã (Sham). A vontade de Yaqub A.S. era de ser enterrado em Sham por
ser o local onde fora enterrado seu pai Ishaq A.S. e seu avô Ibrahim
A.S.. Esta vontade foi preenchida por Yussuf A.S. que viajou com um
grande grupo para Sham após o falecimento do seu pai.
Yussuf
A.S. também manifestou a mesma vontade, embora o seu desejo tenha sido
preenchido apenas décadas mais tarde através de Mussa A.S. quando salvou
Banu Issráil e levou-os do Egipto para Sham.
Durante
a viagem para Sham, Allah revelou o Taurat (Torah) a Mussa A.S. como
uma orientação para Banu Issráil. Foi nessa altura que Banu Issráil
recebeu as boas novas da vitória nas terras de Sham apesar de nessa
altura aquele local sagrado estivesse ocupado por outros povos
poderosos.
Mas juntamente com a promessa de vitória, Banu Issráil recebeu também um aviso. Da mesma forma que Al-Aqsa seria a capital e a honra para esse povo, poderia ser também o centro de humilhação e desgraça caso eles transgredissem as ordens divinas.
Os detalhes sobre a promessa e o aviso divino em relação a Al-Aqsa para Banu Issráil
A promessa de Al-Aqsa para Banu Issráil é relatada em vários versículos do Alcorão. Em relação aos avisos sobre esta terra e a humilhação e destruição, é relatado em pormenor no início do surat Al-Issrá:
سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
سُبۡحَـٰنَ ٱلَّذِىٓ أَسۡرَىٰ بِعَبۡدِهِۦ لَيۡلاً۬ مِّنَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ إِلَى ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡأَقۡصَا ٱلَّذِى بَـٰرَكۡنَا حَوۡلَهُ ۥ لِنُرِيَهُ ۥ مِنۡ ءَايَـٰتِنَآۚ إِنَّهُ ۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ (١) وَءَاتَيۡنَا
مُوسَى ٱلۡكِتَـٰبَ وَجَعَلۡنَـٰهُ هُدً۬ى لِّبَنِىٓ إِسۡرَٲٓءِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُواْ مِن دُونِى وَڪِيلاً۬ (٢) ذُرِّيَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٍۚ إِنَّهُ ۥ كَانَ عَبۡدً۬ا شَكُورً۬ا (٣) وَقَضَيۡنَآ إِلَىٰ بَنِىٓ
إِسۡرَٲٓءِيلَ فِى ٱلۡكِتَـٰبِ لَتُفۡسِدُنَّ فِى ٱلۡأَرۡضِ
مَرَّتَيۡنِ وَلَتَعۡلُنَّ عُلُوًّ۬ا ڪَبِيرً۬ا (٤) فَإِذَا
جَآءَ وَعۡدُ أُولَٮٰهُمَا بَعَثۡنَا عَلَيۡڪُمۡ عِبَادً۬ا لَّنَآ
أُوْلِى بَأۡسٍ۬ شَدِيدٍ۬ فَجَاسُواْ
خِلَـٰلَ ٱلدِّيَارِۚ وَكَانَ
وَعۡدً۬ا مَّفۡعُولاً۬ (٥) ثُمَّ رَدَدۡنَا لَكُمُ ٱلۡڪَرَّةَ عَلَيۡہِمۡ
وَأَمۡدَدۡنَـٰكُم بِأَمۡوَٲلٍ۬ وَبَنِينَ وَجَعَلۡنَـٰكُمۡ أَڪۡثَرَ
نَفِيرًا (٦) إِنۡ
أَحۡسَنتُمۡ أَحۡسَنتُمۡ لِأَنفُسِكُمۡۖ وَإِنۡ
أَسَأۡتُمۡ فَلَهَاۚ
فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ ٱلۡأَخِرَةِ لِيَسُـۥۤـُٔواْ وُجُوهَڪُمۡ
وَلِيَدۡخُلُواْ ٱلۡمَسۡجِدَ ڪَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٍ۬
وَلِيُتَبِّرُواْ مَا عَلَوۡاْ تَتۡبِيرًا (٧) عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن
يَرۡحَمَكُمۡۚ
وَإِنۡ عُدتُّمۡ عُدۡنَاۘ وَجَعَلۡنَا جَهَنَّمَ لِلۡكَـٰفِرِينَ حَصِيرًا
Glorificado seja Aquele que levou o Seu servo de Massjid Al-Haram até Massjid Al-Aqsa, cujos arredores foram abençoados, de forma a revelarmos os nossos sinais! Atenção! Ele, apenas Ele, é Omniouvinte e Omnipresente.
Demos a escritura a Mussa e designamo-la como orientaçao para Bani Issráil, dizendo: Não escolham outro protetor além de Mim.
(Eles eram) a semente dos que Transportamos (na arca) juntamente com Nuh. Atenção! Ele era um servo grato.
E Nós decretamos o seguinte para Bani Issráil nas escrituras: Vocês sem dúvida que vão causar corrupção na terra duas vezes e tornar-se-ão grandes tiranos.
Por isso, quando chegar a primeira, Nós iremos colocar contra vós servos nossos com imenso poder que irão invadir o vosso território. E a ameaça foi preenchida.
Depois, vos demos a vitória contra eles e ajudamo-vos com riqueza e filhos e tornamo-vos mais fortes.
(Dizendo): Se praticarem boas ações, o bem será para vós próprios e se praticarem o mal, o mal será para as vossas almas.
Por isso, quando chegar a segunda vez, iremos colocar contra vós outros dos nossos servos que vos irão desgraçar e entrar no vosso território como da primeira vez e destruir tudo.
Talvez o vosso Senhor tenha misericórdia sobre vós, mas se repetirem o crime, Nós iremos repetir o castigo e escolheremos o Inferno para os descrentes.